"¿Cómo te sientes en Alemania?", me preguntaron en alemán.
Y yo, con total naturalidad, cual alemana yo misma, respondí, "Zufrieden."
Desde ese momento entré en una medio crisis existencial - chistoso, ¿no? "Medio crisis." ¿Uno puede tener una "medio" crisis? No es, acaso, una crisis aquello que tienes o no - como el embarazo. Uno no puede estar un poquito embarazada...
Empecemos por el principio: zufrieden, sin que yo le meta filosofía a la cosa, significa "satisfecho" (Zufriedenheit = satisfacción). Pero no satisfecho de lleno, como la sensación de felicidad que tiene uno después del segundo plato de sancocho; esa llenura deliciosa es satt.
Cuando Herr Müller, mi profesor alemán de alemán en Barranquilla, me enseñó la palabra, tuvimos una larga discusión (que no terminó 4 meses después, cuando me vine a Alemania) sobre los alemanes y su necesidad de satisfacción.
A los alemanes les gusta estar zufrieden - satisfechos - porque ese estado no es ni muy muy ni tan tan. Es equilibrio: ni te sobra ni te falta, ni te pica ni te rasca, ni tira ni afloja. A mi, con mi tema de la mediocridad (mira aquí y aquí) me aterra, más que esa palabra, esa sensación, porque si te sientes zufrieden entonces no vas a buscar nada más. En tu vida. Más nada. Eso es lo que es y punto.
¡Y no es malo! Es decir, yo lo veo malo. Pero no por eso es malo. Yo no quiero estar satisfecha: yo quiero estar fascinada - begeistert - o aburrida - langeweilt - pero no nada más satisfecha. Quiero estar sorprendida - überrascht - o decepcionada - enttäuscht - pero no nada más satisfecha. Quiero que mis emociones sean extremas para poder sentirlas, vivirlas, disfrutarlas y sufrirlas. No quiero vivir en un limbo de "perfección" donde ni sobra ni falta, porque me parece aburridísimo. Y mediocre.
No recuerdo haber usado la palabra "satisfecha" en español, ni en inglés - la verdad no estoy segura si en Thai habrá una palabra parecida, porque ellos, como yo, disfrutan de los extremos. Lo que pasa es que Alemania es un país tan sumamente perfecto que lo que mejor que se puede estar aquí es zufrieden. Hay empleo para todos, y los que no tengan empleo reciben ayuda del Estado. Hay estudio gratis para todos, y los que no quieren estudiar reciben ayuda del Estado. Hay sitios agradables para descansar, hay sitios atractivos para hacer deporte, hay sitios interesantes para conocer - y si no, fijo hay algún tipo de ayuda del Estado para eso. Aquí nadie se muere de hambre (por eso de la ayuda del Estado), nadie vive a la intemperie (por eso de la ayuda del Estado - creo que es "ilegal" vivir en la calle). Aquí nadie tiene ganas de ser más porque es que no se puede ser menos.
Desde ese día (que fue en junio de 2013) en que yo misma, toda natural, respondí que estaba zufrieden, he hecho muchos cambios en mi vida para no estar zufrieden más nunca (¡ja ja!). Quiero que mis emociones se desborden - para ambos lados, porque sólo con lo malo puedo disfrutar de lo mucho, mucho bueno que tengo; pero necesito lo malo para poder desear lo bueno, y no marearme en la marea de satisfacción que ahoga a los alemanes.
Si me preguntaran de nuevo cómo me siento en Alemania, diría, "El país me encanta, la gente me gusta. Pero mi vida, mi experiencia, ¡me fascina!"
Es que si los alemanes fueran un poquito más barranquilleros, este sería el país perfecto.
Y yo, con total naturalidad, cual alemana yo misma, respondí, "Zufrieden."
Desde ese momento entré en una medio crisis existencial - chistoso, ¿no? "Medio crisis." ¿Uno puede tener una "medio" crisis? No es, acaso, una crisis aquello que tienes o no - como el embarazo. Uno no puede estar un poquito embarazada...
Empecemos por el principio: zufrieden, sin que yo le meta filosofía a la cosa, significa "satisfecho" (Zufriedenheit = satisfacción). Pero no satisfecho de lleno, como la sensación de felicidad que tiene uno después del segundo plato de sancocho; esa llenura deliciosa es satt.
Cuando Herr Müller, mi profesor alemán de alemán en Barranquilla, me enseñó la palabra, tuvimos una larga discusión (que no terminó 4 meses después, cuando me vine a Alemania) sobre los alemanes y su necesidad de satisfacción.
A los alemanes les gusta estar zufrieden - satisfechos - porque ese estado no es ni muy muy ni tan tan. Es equilibrio: ni te sobra ni te falta, ni te pica ni te rasca, ni tira ni afloja. A mi, con mi tema de la mediocridad (mira aquí y aquí) me aterra, más que esa palabra, esa sensación, porque si te sientes zufrieden entonces no vas a buscar nada más. En tu vida. Más nada. Eso es lo que es y punto.
¡Y no es malo! Es decir, yo lo veo malo. Pero no por eso es malo. Yo no quiero estar satisfecha: yo quiero estar fascinada - begeistert - o aburrida - langeweilt - pero no nada más satisfecha. Quiero estar sorprendida - überrascht - o decepcionada - enttäuscht - pero no nada más satisfecha. Quiero que mis emociones sean extremas para poder sentirlas, vivirlas, disfrutarlas y sufrirlas. No quiero vivir en un limbo de "perfección" donde ni sobra ni falta, porque me parece aburridísimo. Y mediocre.
No recuerdo haber usado la palabra "satisfecha" en español, ni en inglés - la verdad no estoy segura si en Thai habrá una palabra parecida, porque ellos, como yo, disfrutan de los extremos. Lo que pasa es que Alemania es un país tan sumamente perfecto que lo que mejor que se puede estar aquí es zufrieden. Hay empleo para todos, y los que no tengan empleo reciben ayuda del Estado. Hay estudio gratis para todos, y los que no quieren estudiar reciben ayuda del Estado. Hay sitios agradables para descansar, hay sitios atractivos para hacer deporte, hay sitios interesantes para conocer - y si no, fijo hay algún tipo de ayuda del Estado para eso. Aquí nadie se muere de hambre (por eso de la ayuda del Estado), nadie vive a la intemperie (por eso de la ayuda del Estado - creo que es "ilegal" vivir en la calle). Aquí nadie tiene ganas de ser más porque es que no se puede ser menos.
Desde ese día (que fue en junio de 2013) en que yo misma, toda natural, respondí que estaba zufrieden, he hecho muchos cambios en mi vida para no estar zufrieden más nunca (¡ja ja!). Quiero que mis emociones se desborden - para ambos lados, porque sólo con lo malo puedo disfrutar de lo mucho, mucho bueno que tengo; pero necesito lo malo para poder desear lo bueno, y no marearme en la marea de satisfacción que ahoga a los alemanes.
Si me preguntaran de nuevo cómo me siento en Alemania, diría, "El país me encanta, la gente me gusta. Pero mi vida, mi experiencia, ¡me fascina!"
Es que si los alemanes fueran un poquito más barranquilleros, este sería el país perfecto.
Tus posts me begeistert
ResponderBorrarAy oye :-) este es el mensaje más bonito que jamás me has escrito!!! Gracias!!! Intentaré SIEMPRE tenerte "begeisterteada".
BorrarTu post me hace pensar en lo que yo pienso de la felicidad, la felicidad como tal no exciste, no hay un estado feliz, bueno a menos que seas un sociopata desequilibrado, todos tenemos nuestros malos días, pero bueno, la felicidad son momentos, ratos que de verdad te hacen sentir feliz, como cuando en mi caso mi novia me dijo que si y dejamos de ser novios o como cuando me gradue y no esoty seguro si fue por el hecho de lograr la meta o poder cambiar de escenario porque ya estaba aburrido de las mismas aulas...pero el caso es, esos ratos felices son en sí la felicdad. Y supongo que the "search for happiness" es solamente intentar que esos ratos sean más continuos y largos.
ResponderBorrarEntonces pregunto, crees tu que Zufrieden es haber logrado ese estado en donde sólo te preocupas por buscar alongar los momentos felices o más bien es el estado de resignación en donde si me quedo pues puede que no encuentre felicidad pero tampoco voy a encontrar tristeza?
Eso último es lo que TANTO me aterra! Que el que está zufrieden no busca más nada, ni mejor ni peor. Ese limbo da miedo. A mi me da miedo. Y es un limbo tan cómodo en Alemania, porque esta gente tiene de todo. Entonces, si tienes techo y comida y seguridad (médica y de jubilación y de desempleo y de todo tipo de seguridad social que puedas imaginar), por qué te vas a esforzar por buscar esos momentos de fascinación?! Me da miedo caerme en ese abismo sin fin donde ya nada importa porque... porque ajá.
BorrarPues sí, uno tiene que evitar estar zufrieden si eso significa conformarse con lo que se tiene, no querer avanzar, no tener ambiciones o no querer ser mejor o vivir cosas nuevas. Sufrieden nicht mehr!
ResponderBorrarMe encanta tu nombre!! Es posible que yo sea la que está filosofando demasiado con el término. Pero para mi siempre ha sido necesario no estar en ese Zufriedenheit. Yo necesito emociones extremas. Y desde que se publicó este post, las he tenido!
BorrarAy Natal... cuantas veces te "ordené" DISFRUTAR y fíjate evidentemente hice un buen trabajo. Por favor busca a Orsina Polanco, ella dice que "...ojalá toda Colombia fuera Wayuu", ¿será que debe incluir a Alemania?
ResponderBorrarDale: Colombia más Wayiuu, y Kiel mas barranquillera!!
BorrarGran Post Natalia y gran blog también me encanta esa poesia y prosa con la que tan facilmente te expresas. Yo nací en Bucaramanga, Santander, aunque he vivido desde los 7 años en Barcelona, España (por lo que he olvidado nuestro acento y ahora hablo catalan)y ahora con casi 28 vivo en Alemania desde hace 2 años intentando hacerme un hueco y una vida por estos lares, aunque creo que estoy buscando nuevamente mis origenes y ver que una barranquillera esta aquí me aníma mucho.
ResponderBorrarTe seguiré leyendo y quizás te haga alguna que otra crítica pero ya lo sabes, solo desde la perspectiva de un asiduo lector entregado a tu realidad en tu cabeza.
Att: Der einsame Löwe. Leonardo
Sei nicht einsam!! Bienvenido, Leonardo! Qué mezcolanza tan rica la que tienes en tu vida. Me encanta que te unas al grupo de lectores. Y bienrecibo TODAS las críticas! Si mis posts "contribuyen a que cesen los partidos y se consolide la patria, bajaré tranquil[a] al sepulcro." Qué tal ese pseudo-plagio, ah?!?!?
BorrarEso me suena a Simón Bolivar :P
ResponderBorrarCreo que ha llegado la hora de desintegrarme de Alemania y España para buscar ese ser que fuí o soy o seré. He tenido la oportunidad de viajar por Alemania, aunque actualmente vivo en Stuttgart y como tu dices es un país casi perfecto, a veces pienso que es el mismo idioma, (que aunque lleves años cuesta mucho aprenderlo por sus pequeños detalles) el que te quita ese 10% que falta para ser un paraiso.
No digo que no se pueda aprender pero a veces te cansas de cometer pequeños fallos o leer periódicos y terminar un parrafo con dolor de cabeza, a veces extraño una conversación sin tener que pensar las palabras, a veces extraño esas conversaciones que no hablan de nada pero lo dicen todo o contar un chiste y que se rian de tu humor. Aunque si fuera Simon Bolivar, conquistaria Alemania para hacerla mia y solo mía
Hasta la victoria siempre.
Leonardo el ya no tan solitario León
Reconocer al Liberator te marca como colombiano, independientemente de dónde residas :-)
Borrar